Analysis of “sthitāhamanapāyinī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthitāhamanapāyinī”—

  • sthitā -
  • sthita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • anapāyinī -
  • anapāyinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    anapāyin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anapāyī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Sthita, Aha, Asmad, Anapayin, Anapayini, Anapayi

Alternative transliteration: sthitahamanapayini, [Devanagari/Hindi] स्थिताहमनपायिनी, [Bengali] স্থিতাহমনপাযিনী, [Gujarati] સ્થિતાહમનપાયિની, [Kannada] ಸ್ಥಿತಾಹಮನಪಾಯಿನೀ, [Malayalam] സ്ഥിതാഹമനപായിനീ, [Telugu] స్థితాహమనపాయినీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: