Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthapatiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthapatiḥ”—
- sthapatiḥ -
-
sthapati (noun, masculine)[nominative single]sthapati (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sthapati
Alternative transliteration: sthapatih, [Devanagari/Hindi] स्थपतिः, [Bengali] স্থপতিঃ, [Gujarati] સ્થપતિઃ, [Kannada] ಸ್ಥಪತಿಃ, [Malayalam] സ്ഥപതിഃ, [Telugu] స్థపతిః
Sanskrit References
“sthapatiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.35.19 < [Chapter 35]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 10.102 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 14.1 < [Chapter 14: puruṣāṅgadevatānighaṇṭvādinirṇaya]
Verse 15.32 < [Chapter 15: rājaniveśa]
Verse 17.22 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.44 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 29.29 < [Chapter 29: śayanāsana-lakṣaṇa]
Verse 31.133 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 31.138 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 35.5 < [Chapter 35: śilānyāsavidhi]
Verse 40.13 < [Chapter 40: pīṭhamāna]
Verse 42.5 < [Chapter 42: śāntikarmavidhi]
Verse 44.13 < [Chapter 44: sthapati-lakṣaṇa]
Verse 44.19 < [Chapter 44: sthapati-lakṣaṇa]
Verse 46.6 < [Chapter 46: toraṇabhaṅgādiśāntika]
Verse 55.159 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 78.11 < [Chapter 78]
Verse 13.17.90 < [Chapter 17]
Verse 2.19.43 < [Chapter 19]
Verse 2.19.46 < [Chapter 19]
Verse 1.45 < [Chapter 1]
Verse 8.24 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)