Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthapati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthapati”—
- sthapati -
-
sthapati (noun, masculine)[compound], [adverb]sthapati (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sthapati (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Sthapati
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] स्थपति, [Bengali] স্থপতি, [Gujarati] સ્થપતિ, [Kannada] ಸ್ಥಪತಿ, [Malayalam] സ്ഥപതി, [Telugu] స్థపతి
Sanskrit References
“sthapati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.35.19 < [Chapter 35]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 10.69 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 10.74 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 10.75 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 10.102 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 12.33 < [Chapter 12: nāḍyādisirādivikalpa]
Verse 14.1 < [Chapter 14: puruṣāṅgadevatānighaṇṭvādinirṇaya]
Verse 15.26 < [Chapter 15: rājaniveśa]
Verse 15.32 < [Chapter 15: rājaniveśa]
Verse 16.25 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Verse 17.22 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.44 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.65 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.127 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.136 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.138 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.156.7 < [Chapter 156]
Verse 2.156.19 < [Chapter 156]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 44.9 < [Chapter 44]
Verse 78.11 < [Chapter 78]
Verse 1.47.14 < [Chapter 47]
Verse 13.17.90 < [Chapter 17]
Verse 13.107.111 < [Chapter 107]
Verse 14.86.11 < [Chapter 86]
Verse 2.4.24 < [Chapter 4]
Verse 2.19.43 < [Chapter 19]
Verse 2.19.46 < [Chapter 19]
Verse 2.26.49 < [Chapter 26]
Verse 5.4.4.17 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 5.4.4.18 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 15.27 < [Chapter 15]
Verse 52.103 < [Chapter 52 - vāstuvidyā [vāstu-vidyā]]
Verse 220.7 < [Chapter 220]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)