Analysis of “sthāpitamahākumbhenābhiṣekaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthāpitamahākumbhenābhiṣekaḥ”—

  • sthāpitam -
  • sthāpita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthāpita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthāpitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthāpita (participle, masculine)
    [adverb from √sthā]
    sthā -> sthāpita (participle, neuter)
    [adverb from √sthā]
    sthā -> sthāpitā (participle, feminine)
    [adverb from √sthā]
    sthā -> sthāpita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā]
    sthā -> sthāpita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā], [accusative single from √sthā]
  • ahā -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akumbhenā -
  • akumbha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • abhiṣekaḥ -
  • abhiṣeka (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sthapita, Aha, Akumbha, Abhisheka

Alternative transliteration: sthapitamahakumbhenabhishekah, sthapitamahakumbhenabhisekah, [Devanagari/Hindi] स्थापितमहाकुम्भेनाभिषेकः, [Bengali] স্থাপিতমহাকুম্ভেনাভিষেকঃ, [Gujarati] સ્થાપિતમહાકુમ્ભેનાભિષેકઃ, [Kannada] ಸ್ಥಾಪಿತಮಹಾಕುಮ್ಭೇನಾಭಿಷೇಕಃ, [Malayalam] സ്ഥാപിതമഹാകുമ്ഭേനാഭിഷേകഃ, [Telugu] స్థాపితమహాకుమ్భేనాభిషేకః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: