Analysis of “sthāne'gnirupasamādhātavyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthāne'gnirupasamādhātavyaḥ”—

  • sthāne' -
  • sthāne (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • agnir -
  • agni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samādhātavyaḥ -
  • samādhātavya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sthane, Sthana, Agni, Upa, Samadhatavya

Alternative transliteration: sthane'gnirupasamadhatavyah, [Devanagari/Hindi] स्थानेऽग्निरुपसमाधातव्यः, [Bengali] স্থানেঽগ্নিরুপসমাধাতব্যঃ, [Gujarati] સ્થાનેઽગ્નિરુપસમાધાતવ્યઃ, [Kannada] ಸ್ಥಾನೇಽಗ್ನಿರುಪಸಮಾಧಾತವ್ಯಃ, [Malayalam] സ്ഥാനേഽഗ്നിരുപസമാധാതവ്യഃ, [Telugu] స్థానేఽగ్నిరుపసమాధాతవ్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: