Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthānadoṣeṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthānadoṣeṇa”—
- sthāna -
-
sthāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- doṣeṇa -
-
doṣa (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Sthana, Dosha
Alternative transliteration: sthanadoshena, sthanadosena, [Devanagari/Hindi] स्थानदोषेण, [Bengali] স্থানদোষেণ, [Gujarati] સ્થાનદોષેણ, [Kannada] ಸ್ಥಾನದೋಷೇಣ, [Malayalam] സ്ഥാനദോഷേണ, [Telugu] స్థానదోషేణ
Sanskrit References
“sthānadoṣeṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.9 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 7.1.207.67 < [Chapter 207]
Verse 12.37.35 < [Chapter 37]
Verse 4.205.18 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)