Analysis of “sthānīyarāṣṭravivītapathaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthānīyarāṣṭravivītapathaṃ”—

  • sthānīya -
  • sthānīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthānīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthā -> sthānīya (participle, masculine)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthānīya (participle, neuter)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
  • rāṣṭra -
  • rāṣṭra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāṣṭra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vivīta -
  • vivīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • patham -
  • patha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sthaniya, Rashtra, Vivita, Patha

Alternative transliteration: sthaniyarashtravivitapatham, sthaniyarastravivitapatham, [Devanagari/Hindi] स्थानीयराष्ट्रविवीतपथं, [Bengali] স্থানীযরাষ্ট্রবিবীতপথং, [Gujarati] સ્થાનીયરાષ્ટ્રવિવીતપથં, [Kannada] ಸ್ಥಾನೀಯರಾಷ್ಟ್ರವಿವೀತಪಥಂ, [Malayalam] സ്ഥാനീയരാഷ്ട്രവിവീതപഥം, [Telugu] స్థానీయరాష్ట్రవివీతపథం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: