Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “stūyamāno”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “stūyamāno”—
- stūyam -
-
stūya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]stūya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āno -
-
ānu (noun, masculine)[vocative single]ānu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Stuya, Anu
Alternative transliteration: stuyamano, [Devanagari/Hindi] स्तूयमानो, [Bengali] স্তূযমানো, [Gujarati] સ્તૂયમાનો, [Kannada] ಸ್ತೂಯಮಾನೋ, [Malayalam] സ്തൂയമാനോ, [Telugu] స్తూయమానో
Sanskrit References
“stūyamāno” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.1.78 < [Chapter 1]
Verse 1.14.102 < [Chapter 14]
Verse 1.44.164 < [Chapter 44]
Verse 2.83.49 < [Chapter 83]
Verse 2.93.15 < [Chapter 93]
Verse 2.93.18 < [Chapter 93]
Verse 2.97.11 < [Chapter 97]
Verse 3.19.30 < [Chapter 19]
Verse 3.35.33 < [Chapter 35]
Verse 5.101.4 < [Chapter 101]
Verse 5.101.57 < [Chapter 101]
Verse 5.102.32 < [Chapter 102]
Verse 5.116.5 < [Chapter 116]
Verse 6.30.84 < [Chapter 30]
Verse 6.168.30 < [Chapter 168]
Verse 6.231.33 < [Chapter 231]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.129.45 < [Chapter 129]
Verse 1.141.48 < [Chapter 141]
Verse 1.402.7 < [Chapter 402]
Verse 1.539.42 < [Chapter 539]
Verse 1.544.30 < [Chapter 544]
Verse 3.51.43 < [Chapter 51]
Verse 3.59.49 < [Chapter 59]
Verse 33.79 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 1.1.15.73 < [Chapter 15]
Verse 1.1.25.49 < [Chapter 25]
Verse 1.1.27.60 < [Chapter 27]
Verse 1.1.30.26 < [Chapter 30]
Verse 1.1.30.49 < [Chapter 30]
Verse 1.1.31.12 < [Chapter 31]
Verse 1.1.35.57 < [Chapter 35]
Verse 1.2.19.55 < [Chapter 19]
Verse 1.2.21.223 < [Chapter 21]
Verse 1.2.26.59 < [Chapter 26]
Verse 1.2.41.184 < [Chapter 41]
Verse 1.3.8.24 < [Chapter 8]
Verse 2.1.1.95 < [Chapter 1]
Verse 2.1.8.27 < [Chapter 8]
Verse 2.1.10.105 < [Chapter 10]
Verse 40.36 < [Chapter 40]
Verse 91.42 < [Chapter 91]
Verse 94.21 < [Chapter 94]
Verse 110.2 < [Chapter 110]
Verse 113.17 < [Chapter 113]
Verse 113.50 < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.3072 < [Chapter 31]
Verse 42B.2385 < [Chapter 42B]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 2.22 < [Chapter 2]
Verse 1.43.5 < [Chapter 43]
Verse 3.42.15 < [Chapter 42]
Verse 3.44.9 < [Chapter 44]
Verse 3.44.11 < [Chapter 44]
Verse 3.129.18 < [Chapter 129]
Verse 3.154.61 < [Chapter 154]
Verse 3.158.26 < [Chapter 158]
Verse 3.162.14 < [Chapter 162]
Verse 3.189.5 < [Chapter 189]
Verse 3.240.44 < [Chapter 240]
Verse 5.17.17 < [Chapter 17]
Verse 5.18.1 < [Chapter 18]
Verse 5.179.15 < [Chapter 179]
Verse 5.187.12 < [Chapter 187]
Verse 6.20.7 < [Chapter 20]
Verse 4.33.193 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)