Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sphik”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sphik”—
- sphik -
-
sphic (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sphij (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sphic, Sphij
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] स्फिक्, [Bengali] স্ফিক্, [Gujarati] સ્ફિક્, [Kannada] ಸ್ಫಿಕ್, [Malayalam] സ്ഫിക്, [Telugu] స్ఫిక్
Sanskrit References
“sphik” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.23.14 < [Chapter XXIII]
Verse 10.6.73 < [Chapter 6]
Verse 7.2.22.35 < [Chapter 22]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 25: vranapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 80.30 < [Chapter 80: vaiṣṇavādisthānaka-lakṣaṇa]
Verse 1.16.59 < [Chapter 16]
Verse 4.5.14 < [Chapter 5]
Verse 50.43 < [Chapter 50 - aṅgavidyādhyāyaḥ [aṅgavidya-adhyāya]]
Verse 51.8 < [Chapter 51 - piṭakalakṣaṇādhyāyaḥ [piṭakalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 67.17 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
Verse 68.23 < [Chapter 68 - pañcamanuṣyavibhāgādhyāyaḥ [pañcamanuṣyavibhāga-adhyāya]]
Verse 1.25.23 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)