Analysis of “sparśavīryābhyām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sparśavīryābhyām”—

  • sparśa -
  • sparśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sparśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīryābhyām -
  • vīrya (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    vīryā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [instrumental dual from √vīr class 10 verb], [dative dual from √vīr class 10 verb], [ablative dual from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [instrumental dual from √vīr class 10 verb], [dative dual from √vīr class 10 verb], [ablative dual from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīryā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √vīr class 10 verb], [dative dual from √vīr class 10 verb], [ablative dual from √vīr class 10 verb]

Extracted glossary definitions: Sparsha, Virya

Alternative transliteration: sparshaviryabhyam, sparsaviryabhyam, [Devanagari/Hindi] स्पर्शवीर्याभ्याम्, [Bengali] স্পর্শবীর্যাভ্যাম্, [Gujarati] સ્પર્શવીર્યાભ્યામ્, [Kannada] ಸ್ಪರ್ಶವೀರ್ಯಾಭ್ಯಾಮ್, [Malayalam] സ്പര്ശവീര്യാഭ്യാമ്, [Telugu] స్పర్శవీర్యాభ్యామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: