Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sparśanādapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sparśanādapi”—
- sparśanād -
-
sparśana (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sparśana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Sparshana, Api
Alternative transliteration: sparshanadapi, sparsanadapi, [Devanagari/Hindi] स्पर्शनादपि, [Bengali] স্পর্শনাদপি, [Gujarati] સ્પર્શનાદપિ, [Kannada] ಸ್ಪರ್ಶನಾದಪಿ, [Malayalam] സ്പര്ശനാദപി, [Telugu] స్పర్శనాదపి
Sanskrit References
“sparśanādapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.19.21 < [Chapter 19]
Verse 9.18.9 < [Chapter 18]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.125.83 < [Chapter 125]
Verse 2.251.52 < [Chapter 251]
Verse 3.83.108 < [Chapter 83]
Verse 3.164.99 < [Chapter 164]
Verse 3.1.43.14 < [Chapter 43]
Verse 4.2.19.87 < [Chapter 19]
Verse 4.2.24.68 < [Chapter 24]
Verse 4.2.25.76 < [Chapter 25]
Verse 4.2.28.3 < [Chapter 28]
Verse 4.2.31.46 < [Chapter 31]
Verse 7.1.78.2 < [Chapter 78]
Verse 7.1.85.2 < [Chapter 85]
Verse 7.1.89.5 < [Chapter 89]
Verse 7.1.91.10 < [Chapter 91]
Verse 7.1.95.2 < [Chapter 95]
Verse 7.1.129.49 < [Chapter 129]
Verse 7.1.154.2 < [Chapter 154]
Verse 7.1.355.5 < [Chapter 355]
Verse 1.17.23 < [Chapter 17]
Verse 1.162.12 < [Chapter 162]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)