Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “spaṣṭamādiśati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “spaṣṭamādiśati”—
- spaṣṭam -
-
spaṣṭam (indeclinable)[indeclinable]spaṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]spaṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]spaṣṭā (noun, feminine)[adverb]√spaś -> spaṣṭa (participle, masculine)[accusative single from √spaś class 1 verb]√spaś -> spaṣṭa (participle, neuter)[nominative single from √spaś class 1 verb], [accusative single from √spaś class 1 verb]
- ādi -
-
ādi (noun, masculine)[compound], [adverb]ādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ādi (noun, feminine)[compound], [adverb]ādin (noun, masculine)[compound], [adverb]ādin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śati -
-
śatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]śatin (noun, masculine)[compound], [adverb]śatin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Spashtam, Spashta, Adi, Adin, Shati, Shatin
Alternative transliteration: spashtamadishati, spastamadisati, [Devanagari/Hindi] स्पष्टमादिशति, [Bengali] স্পষ্টমাদিশতি, [Gujarati] સ્પષ્ટમાદિશતિ, [Kannada] ಸ್ಪಷ್ಟಮಾದಿಶತಿ, [Malayalam] സ്പഷ്ടമാദിശതി, [Telugu] స్పష్టమాదిశతి
Sanskrit References
“spaṣṭamādiśati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 43.50 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)