Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “spaṣṭārtham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “spaṣṭārtham”—
- spaṣṭārtham -
-
spaṣṭārtha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]spaṣṭārtha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]spaṣṭārthā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Spashtartha
Alternative transliteration: spashtartham, spastartham, [Devanagari/Hindi] स्पष्टार्थम्, [Bengali] স্পষ্টার্থম্, [Gujarati] સ્પષ્ટાર્થમ્, [Kannada] ಸ್ಪಷ್ಟಾರ್ಥಮ್, [Malayalam] സ്പഷ്ടാര്ഥമ്, [Telugu] స్పష్టార్థమ్
Sanskrit References
“spaṣṭārtham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.39.16 < [Chapter XXXIX]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 74 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 10 < [Chapter 14: gulmacikitsita-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Section 14 < [Chapter 23: ṣirorogavijñānīya-adhyāya]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.21.11 < [Chapter 21]
Verse 1.3.11 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)