Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “spṛṣṭau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “spṛṣṭau”—
- spṛṣṭau -
-
spṛṣṭa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]spṛṣṭi (noun, feminine)[locative single]√spṛś -> spṛṣṭa (participle, masculine)[nominative dual from √spṛś class 6 verb], [vocative dual from √spṛś class 6 verb], [accusative dual from √spṛś class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Sprishta, Sprishti
Alternative transliteration: sprishtau, sprstau, [Devanagari/Hindi] स्पृष्टौ, [Bengali] স্পৃষ্টৌ, [Gujarati] સ્પૃષ્ટૌ, [Kannada] ಸ್ಪೃಷ್ಟೌ, [Malayalam] സ്പൃഷ്ടൌ, [Telugu] స్పృష్టౌ
Sanskrit References
“spṛṣṭau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.4.97 < [Chapter 4]
Verse 1.33.177 < [Chapter 33]
Verse 1.34.49 < [Chapter 34]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.185.103 < [Chapter 185]
Verse 1.189.42 < [Chapter 189]
Verse 1.194.73 < [Chapter 194]
Verse 1.316.33 < [Chapter 316]
Verse 1.380.102 < [Chapter 380]
Verse 3.183.64 < [Chapter 183]
Verse 3.192.81 < [Chapter 192]
Verse 4.37 < [Chapter 4]
Verse 3.3.10.89 < [Chapter 10]
Verse 6.1.144.144 < [Chapter 144]
Verse 7.1.1.31 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.396 < [Chapter 19]
Verse 19.400 < [Chapter 19]
Verse 19.402 < [Chapter 19]
Verse 19.407 < [Chapter 19]
Verse 13.95 < [Chapter 13]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.208 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)