Analysis of “spṛśeddīkṣitasattamaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “spṛśeddīkṣitasattamaḥ”—

  • spṛśed -
  • spṛś (verb class 6)
    [optative active third single]
  • dīkṣita -
  • dīkṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, masculine)
    [compound from √dīkṣ]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, neuter)
    [compound from √dīkṣ]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, masculine)
    [vocative single from √dīkṣ]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, neuter)
    [vocative single from √dīkṣ]
  • sattamaḥ -
  • sattama (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Dikshita, Sattama

Alternative transliteration: sprisheddikshitasattamah, sprseddiksitasattamah, [Devanagari/Hindi] स्पृशेद्दीक्षितसत्तमः, [Bengali] স্পৃশেদ্দীক্ষিতসত্তমঃ, [Gujarati] સ્પૃશેદ્દીક્ષિતસત્તમઃ, [Kannada] ಸ್ಪೃಶೇದ್ದೀಕ್ಷಿತಸತ್ತಮಃ, [Malayalam] സ്പൃശേദ്ദീക്ഷിതസത്തമഃ, [Telugu] స్పృశేద్దీక్షితసత్తమః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: