Analysis of “sopādhikayorasātmyasātmyayorbādhaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sopādhikayorasātmyasātmyayorbādhaṃ”—

  • sopādhikayor -
  • sopādhika (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    sopādhika (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    sopādhikā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • asātmya -
  • asātmya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asātmya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sātmyayor -
  • sātmya (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    sātmya (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    sātmyā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • bādham -
  • bādha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bādhā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Sopadhika, Asatmya, Satmya, Badha

Alternative transliteration: sopadhikayorasatmyasatmyayorbadham, [Devanagari/Hindi] सोपाधिकयोरसात्म्यसात्म्ययोर्बाधं, [Bengali] সোপাধিকযোরসাত্ম্যসাত্ম্যযোর্বাধং, [Gujarati] સોપાધિકયોરસાત્મ્યસાત્મ્યયોર્બાધં, [Kannada] ಸೋಪಾಧಿಕಯೋರಸಾತ್ಮ್ಯಸಾತ್ಮ್ಯಯೋರ್ಬಾಧಂ, [Malayalam] സോപാധികയോരസാത്മ്യസാത്മ്യയോര്ബാധം, [Telugu] సోపాధికయోరసాత్మ్యసాత్మ్యయోర్బాధం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: