Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “so'bhiṣiktaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “so'bhiṣiktaḥ”—
- so' -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]so (noun, feminine)[compound]sa (noun, masculine)[nominative single]
- abhiṣiktaḥ -
-
abhiṣikta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sah, Abhishikta
Alternative transliteration: so'bhishiktah, so'bhisiktah, [Devanagari/Hindi] सोऽभिषिक्तः, [Bengali] সোঽভিষিক্তঃ, [Gujarati] સોઽભિષિક્તઃ, [Kannada] ಸೋಽಭಿಷಿಕ್ತಃ, [Malayalam] സോഽഭിഷിക്തഃ, [Telugu] సోఽభిషిక్తః
Sanskrit References
“so'bhiṣiktaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.49.19 < [Chapter 49]
Verse 6.1.269.46 < [Chapter 269]
Verse 3.218.36 < [Chapter 218]
Verse 3.275.66 < [Chapter 275]
Verse 17.46 < [Chapter 17]
Verse 220.1 < [Chapter 220]
Verse 4.21.9 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)