Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “so'śnute”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “so'śnute”—
- so' -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]so (noun, feminine)[compound]sa (noun, masculine)[nominative single]
- aśnute -
-
√aś (verb class 5)[present middle third single]
Extracted glossary definitions: Sah
Alternative transliteration: so'shnute, so'snute, [Devanagari/Hindi] सोऽश्नुते, [Bengali] সোঽশ্নুতে, [Gujarati] સોઽશ્નુતે, [Kannada] ಸೋಽಶ್ನುತೇ, [Malayalam] സോഽശ്നുതേ, [Telugu] సోఽశ్నుతే
Sanskrit References
“so'śnute” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.25.51 < [Chapter 25]
Verse 9.51.61 < [Chapter 51]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 43.50 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.2.29 < [Chapter 2]
Verse 1.64.62 < [Chapter 64]
Verse 1.74.54 < [Chapter 74]
Verse 1.396.95 < [Chapter 396]
Verse 1.523.87 < [Chapter 523]
Verse 2.198.25 < [Chapter 198]
Verse 4.71.69 < [Chapter 71]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.109.1 < [Chapter 109]
Verse 12.98.12 < [Chapter 98]
Verse 12.280.11 < [Chapter 280]
Verse 12.309.46 < [Chapter 309]
Verse 12.327.68 < [Chapter 327]
Verse 13.110.105 < [Chapter 110]
Verse 2.32.68 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)