Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “snigdhau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “snigdhau”—
- snigdhau -
-
snigdha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√snih -> snigdha (participle, masculine)[nominative dual from √snih class 1 verb], [vocative dual from √snih class 1 verb], [accusative dual from √snih class 1 verb], [nominative dual from √snih class 4 verb], [vocative dual from √snih class 4 verb], [accusative dual from √snih class 4 verb]
Extracted glossary definitions: Snigdha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] स्निग्धौ, [Bengali] স্নিগ্ধৌ, [Gujarati] સ્નિગ્ધૌ, [Kannada] ಸ್ನಿಗ್ಧೌ, [Malayalam] സ്നിഗ്ധൌ, [Telugu] స్నిగ్ధౌ
Sanskrit References
“snigdhau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.65.24 < [Chapter LXV]
Verse 6.105.27 < [Chapter CV]
Verse 7.2.31.23 < [Chapter 31]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.362.55 < [Chapter 362]
Verse 1.459.70 < [Chapter 459]
Verse 1.571.49 < [Chapter 571]
Verse 3.18.78 < [Chapter 18]
Verse 3.84.35 < [Chapter 84]
Verse 3.227.29 < [Chapter 227]
Verse 53.32 < [Chapter 53]
Verse 5.65.24 < [Chapter 65]
Verse 6.109.29 < [Chapter 109]
Verse 11.38 < [Chapter 11 - ketucārādhyāyaḥ [ketucāra-adhyāya]]
Verse 17.11 < [Chapter 17 - grahayuddhādhyāyaḥ [grahayuddha-adhyāya]]
Verse 4.3.53 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)