Analysis of “snigdhasaṅkāśairmayūragrīvasannibhaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “snigdhasaṅkāśairmayūragrīvasannibhaiḥ”—

  • snigdha -
  • snigdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    snigdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    snih -> snigdha (participle, masculine)
    [vocative single from √snih class 1 verb], [vocative single from √snih class 4 verb]
    snih -> snigdha (participle, neuter)
    [vocative single from √snih class 1 verb], [vocative single from √snih class 4 verb]
  • saṅkāśair -
  • saṅkāśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • mayūragrīva -
  • mayūragrīva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sannibhaiḥ -
  • sannibha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sannibha (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Snigdha, Sankasha, Mayuragriva, Sannibha

Alternative transliteration: snigdhasankashairmayuragrivasannibhaih, snigdhasankasairmayuragrivasannibhaih, [Devanagari/Hindi] स्निग्धसङ्काशैर्मयूरग्रीवसन्निभैः, [Bengali] স্নিগ্ধসঙ্কাশৈর্মযূরগ্রীবসন্নিভৈঃ, [Gujarati] સ્નિગ્ધસઙ્કાશૈર્મયૂરગ્રીવસન્નિભૈઃ, [Kannada] ಸ್ನಿಗ್ಧಸಙ್ಕಾಶೈರ್ಮಯೂರಗ್ರೀವಸನ್ನಿಭೈಃ, [Malayalam] സ്നിഗ്ധസങ്കാശൈര്മയൂരഗ്രീവസന്നിഭൈഃ, [Telugu] స్నిగ్ధసఙ్కాశైర్మయూరగ్రీవసన్నిభైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: