Analysis of “snehaḥsnehāpaharaṇamātramudvartitaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “snehaḥsnehāpaharaṇamātramudvartitaḥ”—

  • snehaḥ -
  • sneha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • snehā -
  • sneha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    snehan (noun, masculine)
    [nominative single]
    snih (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apaharaṇam -
  • apaharaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ātram -
  • ātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • udvartitaḥ -
  • udvartita (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sneha, Snehan, Apaharana, Atra, Udvartita

Alternative transliteration: snehahsnehapaharanamatramudvartitah, [Devanagari/Hindi] स्नेहःस्नेहापहरणमात्रमुद्वर्तितः, [Bengali] স্নেহঃস্নেহাপহরণমাত্রমুদ্বর্তিতঃ, [Gujarati] સ્નેહઃસ્નેહાપહરણમાત્રમુદ્વર્તિતઃ, [Kannada] ಸ್ನೇಹಃಸ್ನೇಹಾಪಹರಣಮಾತ್ರಮುದ್ವರ್ತಿತಃ, [Malayalam] സ്നേഹഃസ്നേഹാപഹരണമാത്രമുദ്വര്തിതഃ, [Telugu] స్నేహఃస్నేహాపహరణమాత్రముద్వర్తితః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: