Analysis of “smayannabhyahanaddrauṇiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “smayannabhyahanaddrauṇiḥ”—

  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • yann -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • abhya -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • ahanad -
  • han (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • drauṇiḥ -
  • drauṇi (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sma, Yat, Abhi, Drauni

Alternative transliteration: smayannabhyahanaddraunih, [Devanagari/Hindi] स्मयन्नभ्यहनद्द्रौणिः, [Bengali] স্মযন্নভ্যহনদ্দ্রৌণিঃ, [Gujarati] સ્મયન્નભ્યહનદ્દ્રૌણિઃ, [Kannada] ಸ್ಮಯನ್ನಭ್ಯಹನದ್ದ್ರೌಣಿಃ, [Malayalam] സ്മയന്നഭ്യഹനദ്ദ്രൌണിഃ, [Telugu] స్మయన్నభ్యహనద్ద్రౌణిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: