Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “smṛtyupasthānasamyakprahāṇarddhipādendriyabalabodhyaṅgagambhīramārgapratibhānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “smṛtyupasthānasamyakprahāṇarddhipādendriyabalabodhyaṅgagambhīramārgapratibhānaṃ”—
- smṛtyupasthāna -
-
smṛtyupasthāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samyakprahāṇar -
-
samyakprahāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ṛddhipāde -
-
ṛddhipāda (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]
- indriyabala -
-
indriyabala (noun, masculine)[compound], [vocative single]indriyabala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bodhyaṅga -
-
bodhyaṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gambhīra -
-
gambhīra (noun, masculine)[compound], [vocative single]gambhīra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mārga -
-
mārga (noun, masculine)[compound], [vocative single]mārga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mārg (verb class 1)[imperative active second single]
- pratibhānam -
-
pratibhāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Smrityupasthana, Samyakprahana, Riddhipada, Indriyabala, Bodhyanga, Gambhira, Marga, Pratibhana
Alternative transliteration: smrityupasthanasamyakprahanarddhipadendriyabalabodhyangagambhiramargapratibhanam, smrtyupasthanasamyakprahanarddhipadendriyabalabodhyangagambhiramargapratibhanam, [Devanagari/Hindi] स्मृत्युपस्थानसम्यक्प्रहाणर्द्धिपादेन्द्रियबलबोध्यङ्गगम्भीरमार्गप्रतिभानं, [Bengali] স্মৃত্যুপস্থানসম্যক্প্রহাণর্দ্ধিপাদেন্দ্রিযবলবোধ্যঙ্গগম্ভীরমার্গপ্রতিভানং, [Gujarati] સ્મૃત્યુપસ્થાનસમ્યક્પ્રહાણર્દ્ધિપાદેન્દ્રિયબલબોધ્યઙ્ગગમ્ભીરમાર્ગપ્રતિભાનં, [Kannada] ಸ್ಮೃತ್ಯುಪಸ್ಥಾನಸಮ್ಯಕ್ಪ್ರಹಾಣರ್ದ್ಧಿಪಾದೇನ್ದ್ರಿಯಬಲಬೋಧ್ಯಙ್ಗಗಮ್ಭೀರಮಾರ್ಗಪ್ರತಿಭಾನಂ, [Malayalam] സ്മൃത്യുപസ്ഥാനസമ്യക്പ്രഹാണര്ദ്ധിപാദേന്ദ്രിയബലബോധ്യങ്ഗഗമ്ഭീരമാര്ഗപ്രതിഭാനം, [Telugu] స్మృత్యుపస్థానసమ్యక్ప్రహాణర్ద్ధిపాదేన్ద్రియబలబోధ్యఙ్గగమ్భీరమార్గప్రతిభానం
Sanskrit References
“smṛtyupasthānasamyakprahāṇarddhipādendriyabalabodhyaṅgagambhīramārgapratibhānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)