Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “smṛtivinayakuśalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “smṛtivinayakuśalaṃ”—
- smṛtivinaya -
-
smṛtivinaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kuśalam -
-
kuśalam (indeclinable)[indeclinable]kuśala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kuśala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kuśalā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Smritivinaya, Kushalam, Kushala
Alternative transliteration: smritivinayakushalam, smrtivinayakusalam, [Devanagari/Hindi] स्मृतिविनयकुशलं, [Bengali] স্মৃতিবিনযকুশলং, [Gujarati] સ્મૃતિવિનયકુશલં, [Kannada] ಸ್ಮೃತಿವಿನಯಕುಶಲಂ, [Malayalam] സ്മൃതിവിനയകുശലം, [Telugu] స్మృతివినయకుశలం
Sanskrit References
“smṛtivinayakuśalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 10.39 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)