Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “skandamahāpurāṇaśravaṇapaṭhanapustakapradānapaurāṇikavyāsapūjanamāhātmyavarṇanapūrvakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “skandamahāpurāṇaśravaṇapaṭhanapustakapradānapaurāṇikavyāsapūjanamāhātmyavarṇanapūrvakaṃ”—
- skandam -
-
skanda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√skand -> skandam (absolutive)[absolutive from √skand]skandā (noun, feminine)[adverb]
- ahā -
-
aha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- apurāṇa -
-
apurāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]apurāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śravaṇa -
-
śravaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śravaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paṭhana -
-
paṭhana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pustaka -
-
pustaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pustaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pradāna -
-
pradāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paurāṇika -
-
paurāṇika (noun, masculine)[compound], [vocative single]paurāṇika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vyāsa -
-
vyāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyāsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pūjanam -
-
pūjana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pūjanā (noun, feminine)[adverb]
- āhā -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]āhan (noun, masculine)[nominative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
- ātmya -
-
ātmya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- varṇana -
-
varṇana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pūrvakam -
-
pūrvakam (indeclinable)[indeclinable]pūrvaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrvaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Skanda, Aha, Apurana, Shravana, Pathana, Pustaka, Pradana, Pauranika, Vyasa, Pujana, Ahan, Atmya, Varnana, Purvakam, Purvaka
Alternative transliteration: skandamahapuranashravanapathanapustakapradanapauranikavyasapujanamahatmyavarnanapurvakam, skandamahapuranasravanapathanapustakapradanapauranikavyasapujanamahatmyavarnanapurvakam, [Devanagari/Hindi] स्कन्दमहापुराणश्रवणपठनपुस्तकप्रदानपौराणिकव्यासपूजनमाहात्म्यवर्णनपूर्वकं, [Bengali] স্কন্দমহাপুরাণশ্রবণপঠনপুস্তকপ্রদানপৌরাণিকব্যাসপূজনমাহাত্ম্যবর্ণনপূর্বকং, [Gujarati] સ્કન્દમહાપુરાણશ્રવણપઠનપુસ્તકપ્રદાનપૌરાણિકવ્યાસપૂજનમાહાત્મ્યવર્ણનપૂર્વકં, [Kannada] ಸ್ಕನ್ದಮಹಾಪುರಾಣಶ್ರವಣಪಠನಪುಸ್ತಕಪ್ರದಾನಪೌರಾಣಿಕವ್ಯಾಸಪೂಜನಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವರ್ಣನಪೂರ್ವಕಂ, [Malayalam] സ്കന്ദമഹാപുരാണശ്രവണപഠനപുസ്തകപ്രദാനപൌരാണികവ്യാസപൂജനമാഹാത്മ്യവര്ണനപൂര്വകം, [Telugu] స్కన్దమహాపురాణశ్రవణపఠనపుస్తకప్రదానపౌరాణికవ్యాసపూజనమాహాత్మ్యవర్ణనపూర్వకం
Sanskrit References
“skandamahāpurāṇaśravaṇapaṭhanapustakapradānapaurāṇikavyāsapūjanamāhātmyavarṇanapūrvakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.4.44.44 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)