Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “siddhaśuṣkapakvabandhairiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “siddhaśuṣkapakvabandhairiti”—
- siddha -
-
siddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]siddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sidh -> siddha (participle, masculine)[vocative single from √sidh class 4 verb]√sidh -> siddha (participle, neuter)[vocative single from √sidh class 4 verb]√sidh -> siddha (participle, masculine)[vocative single from √sidh class 1 verb]√sidh -> siddha (participle, neuter)[vocative single from √sidh class 1 verb]
- śuṣka -
-
śuṣka (noun, masculine)[compound], [vocative single]śuṣka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śuṣ -> śuṣka (participle, masculine)[vocative single from √śuṣ class 4 verb], [vocative single from √śuṣ class 6 verb]√śuṣ -> śuṣka (participle, neuter)[vocative single from √śuṣ class 4 verb], [vocative single from √śuṣ class 6 verb]
- pakva -
-
pakva (noun, masculine)[compound], [vocative single]pakva (noun, neuter)[compound], [vocative single]√pac -> pakva (participle, masculine)[vocative single from √pac class 1 verb], [vocative single from √pac class 4 verb]√pac -> pakva (participle, neuter)[vocative single from √pac class 1 verb], [vocative single from √pac class 4 verb]
- bandhair -
-
bandha (noun, masculine)[instrumental plural]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Siddha, Shushka, Pakva, Bandha, Iti
Alternative transliteration: siddhashushkapakvabandhairiti, siddhasuskapakvabandhairiti, [Devanagari/Hindi] सिद्धशुष्कपक्वबन्धैरिति, [Bengali] সিদ্ধশুষ্কপক্ববন্ধৈরিতি, [Gujarati] સિદ્ધશુષ્કપક્વબન્ધૈરિતિ, [Kannada] ಸಿದ್ಧಶುಷ್ಕಪಕ್ವಬನ್ಧೈರಿತಿ, [Malayalam] സിദ്ധശുഷ്കപക്വബന്ധൈരിതി, [Telugu] సిద్ధశుష్కపక్వబన్ధైరితి
Sanskrit References
“siddhaśuṣkapakvabandhairiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)