Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “siṃhikāsutaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “siṃhikāsutaḥ”—
- siṃhikāsutaḥ -
-
siṃhikāsuta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Simhikasuta
Alternative transliteration: simhikasutah, [Devanagari/Hindi] सिंहिकासुतः, [Bengali] সিংহিকাসুতঃ, [Gujarati] સિંહિકાસુતઃ, [Kannada] ಸಿಂಹಿಕಾಸುತಃ, [Malayalam] സിംഹികാസുതഃ, [Telugu] సింహికాసుతః
Sanskrit References
“siṃhikāsutaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.96 < [Chapter 1]
Verse 35.33 < [Chapter 35]
Verse 35.42 < [Chapter 35]
Verse 6.1.210.44 < [Chapter 210]
Verse 7.3.51.6 < [Chapter 51]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)