Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sevitāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sevitāśca”—
- sevitāś -
-
sevita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]sevitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√sev -> sevita (participle, masculine)[nominative plural from √sev class 1 verb], [vocative plural from √sev class 1 verb]√sev -> sevitā (participle, feminine)[nominative plural from √sev class 1 verb], [vocative plural from √sev class 1 verb], [accusative plural from √sev class 1 verb]√sīv -> sevita (participle, masculine)[nominative plural from √sīv], [vocative plural from √sīv]√sīv -> sevitā (participle, feminine)[nominative plural from √sīv], [vocative plural from √sīv], [accusative plural from √sīv]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sevita
Alternative transliteration: sevitashca, sevitasca, [Devanagari/Hindi] सेविताश्च, [Bengali] সেবিতাশ্চ, [Gujarati] સેવિતાશ્ચ, [Kannada] ಸೇವಿತಾಶ್ಚ, [Malayalam] സേവിതാശ്ച, [Telugu] సేవితాశ్చ
Sanskrit References
“sevitāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.191.91 < [Chapter 191]
Verse 1.221.35 < [Chapter 221]
Verse 2.231.90 < [Chapter 231]
Verse 3.50.22 < [Chapter 50]
Verse 3.80.86 < [Chapter 80]
Verse 3.114.16 < [Chapter 114]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)