Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃyuktā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃyuktā”—
- saṃyuktā -
-
saṃyuktā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Samyukta
Alternative transliteration: samyukta, [Devanagari/Hindi] संयुक्ता, [Bengali] সংযুক্তা, [Gujarati] સંયુક્તા, [Kannada] ಸಂಯುಕ್ತಾ, [Malayalam] സംയുക്താ, [Telugu] సంయుక్తా
Sanskrit References
“saṃyuktā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 19 pages. Showing most relevant pages first:
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 34 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 151 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 175 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 9 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 16: pāṇḍurogacikitsita-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Section 25 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 13: timirapratiṣedha-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 33: guhyarogavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)