Analysis of “savinayaprārthanādibhistadaṅgīkārāya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “savinayaprārthanādibhistadaṅgīkārāya”—

  • savinaya -
  • savinaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    savinaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prārthanād -
  • prārthana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhis -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tadaṅ -
  • tadam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [adverb]
    tada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ikārāya -
  • ikāra (noun, masculine)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Savinaya, Prarthana, Tadam, Tada, Ikara

Alternative transliteration: savinayaprarthanadibhistadangikaraya, [Devanagari/Hindi] सविनयप्रार्थनादिभिस्तदङ्गीकाराय, [Bengali] সবিনযপ্রার্থনাদিভিস্তদঙ্গীকারায, [Gujarati] સવિનયપ્રાર્થનાદિભિસ્તદઙ્ગીકારાય, [Kannada] ಸವಿನಯಪ್ರಾರ್ಥನಾದಿಭಿಸ್ತದಙ್ಗೀಕಾರಾಯ, [Malayalam] സവിനയപ്രാര്ഥനാദിഭിസ്തദങ്ഗീകാരായ, [Telugu] సవినయప్రార్థనాదిభిస్తదఙ్గీకారాయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: