Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “savidhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “savidhe”—
- savidhe -
-
savidha (noun, masculine)[locative single]savidha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]savidhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Savidha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] सविधे, [Bengali] সবিধে, [Gujarati] સવિધે, [Kannada] ಸವಿಧೇ, [Malayalam] സവിധേ, [Telugu] సవిధే
Sanskrit References
“savidhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 2.47 < [Chapter 2]
Verse 2.55 < [Chapter 2]
Verse 10.46 < [Chapter 10]
Verse 10.135 < [Chapter 10]
Verse 10.45 < [Chapter 10]
Verse 12.108 < [Chapter 12]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.119 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 33.77 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
Verse 5.12.23 < [Chapter 12]
Verse 5.20.71 < [Chapter 20]
Verse 5.26.7 < [Chapter 26]
Verse 5.42.11 < [Chapter 42]
Verse 5.44.1 < [Chapter 44]
Verse 5.44.72 < [Chapter 44]
Verse 5.45.20 < [Chapter 45]
Verse 5.47.11 < [Chapter 47]
Verse 5.59.37 < [Chapter 59]
Verse 5.60.59 < [Chapter 60]
Verse 5.64.40 < [Chapter 64]
Verse 5.75.31 < [Chapter 75]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.384.71 < [Chapter 384]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)