Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saviśeṣamādeśamanutiṣṭhet”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saviśeṣamādeśamanutiṣṭhet”—
- saviśeṣam -
-
saviśeṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saviśeṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saviśeṣā (noun, feminine)[adverb]
- ādeśam -
-
ādeśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- anu -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb]anu (Preverb)[Preverb]
- tiṣṭhet -
-
√sthā (verb class 1)[optative active third single]
Extracted glossary definitions: Savishesha, Adesha, Anu
Alternative transliteration: savisheshamadeshamanutishthet, savisesamadesamanutisthet, [Devanagari/Hindi] सविशेषमादेशमनुतिष्ठेत्, [Bengali] সবিশেষমাদেশমনুতিষ্ঠেত্, [Gujarati] સવિશેષમાદેશમનુતિષ્ઠેત્, [Kannada] ಸವಿಶೇಷಮಾದೇಶಮನುತಿಷ್ಠೇತ್, [Malayalam] സവിശേഷമാദേശമനുതിഷ്ഠേത്, [Telugu] సవిశేషమాదేశమనుతిష్ఠేత్
Sanskrit References
“saviśeṣamādeśamanutiṣṭhet” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.18 < [Book 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)