Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “savarṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “savarṇa”—
- savarṇa -
-
savarṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]savarṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Savarna
Alternative transliteration: savarna, [Devanagari/Hindi] सवर्ण, [Bengali] সবর্ণ, [Gujarati] સવર્ણ, [Kannada] ಸವರ್ಣ, [Malayalam] സവര്ണ, [Telugu] సవర్ణ
Sanskrit References
“savarṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.6.44 < [Chapter 6]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 71.26 [863] < [Chapter 71]
Verse 2.2.37.37 < [Chapter 37]
Verse 2.3.50.50 < [Chapter 50]
Verse 2.5.9.34 < [Chapter 9]
Verse 2.5.26.26 < [Chapter 26]
Verse 10.6.6 < [Chapter 6]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 27 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 8: vartmarogavijñānīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 17: karṇarogavijñānīya-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 17: karṇarogavijñānīya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 21: mukharogavijñānīya-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 21: mukharogavijñānīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 23: ṣirorogavijñānīya-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 25: vranapratiṣedha-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 29: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīvijñānīya-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 32: kṣudrarogapratiṣedhādhyayaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 29.34 < [Chapter 29: śayanāsana-lakṣaṇa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.324 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.284.84 < [Chapter 284]
Verse 3.155.87 < [Chapter 155]
Verse 3.156.25 < [Chapter 156]
Verse 3.220.4 < [Chapter 220]
Verse 4.15.15 < [Chapter 15]
Verse 4.87.57 < [Chapter 87]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 58.15 < [Chapter 58]
Verse 3.2.6.31 < [Chapter 6]
Verse 4.1.17.82 < [Chapter 17]
Verse 4.1.38.8 < [Chapter 38]
Verse 4.1.38.9 < [Chapter 38]
Verse 5.3.33.15 < [Chapter 33]
Verse 5.3.146.80 < [Chapter 146]
Verse 6.1.165.28 < [Chapter 165]
Verse 6.1.271.156 < [Chapter 271]
Verse 7.1.49.20 < [Chapter 49]
Verse 1.26.1 < [Chapter 26]
Verse 3.23.1 < [Chapter 23]
Verse 3.29.15 < [Chapter 29]
Verse 3.130.32 < [Chapter 130]
Verse 6.81.31 < [Chapter 81]
Verse 6.234.34 < [Chapter 234]
Verse 93.33 < [Chapter 93]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1001 < [Chapter 42B]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.11 < [Book 2]
Chapter 3.4 < [Book 3]
Verse 1.184.16 < [Chapter 184]
Verse 4.53.11 < [Chapter 53]
Verse 5.139.26 < [Chapter 139]
Verse 6.70.9 < [Chapter 70]
Verse 7.22.39 < [Chapter 22]
Verse 7.107.25 < [Chapter 107]
Verse 8.62.35 < [Chapter 62]
Verse 12.228.19 < [Chapter 228]
Verse 12.228.23 < [Chapter 228]
Verse 13.2.22 < [Chapter 2]
Verse 13.47.56 < [Chapter 47]
Verse 13.49.21 < [Chapter 49]
Verse 13.49.24 < [Chapter 49]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.106 < [Chapter 24]
Verse 28.22 < [Chapter 28]
Verse 53.20 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Verse 78.35 < [Chapter 78 - śayyāsanalakṣaṇādhyāyaḥ [śayyāsanalakṣaṇa-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 9.157 < [Chapter 9]
Verse 154.2 < [Chapter 154]
Verse 227.42 < [Chapter 227]
Verse 10.33.1 < [Chapter 33]
Verse 3.3.32.20 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)