Analysis of “saumikavatpañcadaśikenāmāyamya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saumikavatpañcadaśikenāmāyamya”—

  • saumi -
  • saumī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    su (verb class 2)
    [present active first single]
  • kavat -
  • kavat (noun, masculine)
    [compound]
    kavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kav -> kavat (participle, neuter)
    [nominative single from √kav class 1 verb], [vocative single from √kav class 1 verb], [accusative single from √kav class 1 verb]
  • pañcadaśikenā -
  • pañcadaśika (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pañcadaśika (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • āmā -
  • āma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyamya -
  • āyamya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āyamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Saumi, Kavat, Pancadashika, Ama, Ayamya

Alternative transliteration: saumikavatpancadashikenamayamya, saumikavatpancadasikenamayamya, [Devanagari/Hindi] सौमिकवत्पञ्चदशिकेनामायम्य, [Bengali] সৌমিকবত্পঞ্চদশিকেনামাযম্য, [Gujarati] સૌમિકવત્પઞ્ચદશિકેનામાયમ્ય, [Kannada] ಸೌಮಿಕವತ್ಪಞ್ಚದಶಿಕೇನಾಮಾಯಮ್ಯ, [Malayalam] സൌമികവത്പഞ്ചദശികേനാമായമ്യ, [Telugu] సౌమికవత్పఞ్చదశికేనామాయమ్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: