Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sauśīlyamādhuryanayādikaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sauśīlyamādhuryanayādikaiśca”—
- sauśīlya -
-
sauśīlya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mādhurya -
-
mādhuri (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mādhurī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]mādhurya (noun, masculine)[compound], [vocative single]mādhurya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- anayā -
-
anaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]iyam (noun, feminine)[instrumental single]idam (pronoun, feminine)[instrumental single]
- adikaiś -
-
adika (noun, masculine)[instrumental plural]adika (noun, neuter)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Saushilya, Madhuri, Madhurya, Anaya, Iyam, Idam, Adika
Alternative transliteration: saushilyamadhuryanayadikaishca, sausilyamadhuryanayadikaisca, [Devanagari/Hindi] सौशील्यमाधुर्यनयादिकैश्च, [Bengali] সৌশীল্যমাধুর্যনযাদিকৈশ্চ, [Gujarati] સૌશીલ્યમાધુર્યનયાદિકૈશ્ચ, [Kannada] ಸೌಶೀಲ್ಯಮಾಧುರ್ಯನಯಾದಿಕೈಶ್ಚ, [Malayalam] സൌശീല്യമാധുര്യനയാദികൈശ്ച, [Telugu] సౌశీల్యమాధుర్యనయాదికైశ్చ
Sanskrit References
“sauśīlyamādhuryanayādikaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.2.79.42 < [Chapter 79]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)