Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sattvarajastamo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sattvarajastamo”—
- sattva -
-
sattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]sattva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rajas -
-
rajas (noun, masculine)[compound], [vocative single]rajas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]raja (noun, masculine)[nominative single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- mo -
-
mu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Sattva, Raja, Rajas
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] सत्त्वरजस्तमो, [Bengali] সত্ত্বরজস্তমো, [Gujarati] સત્ત્વરજસ્તમો, [Kannada] ಸತ್ತ್ವರಜಸ್ತಮೋ, [Malayalam] സത്ത്വരജസ്തമോ, [Telugu] సత్త్వరజస్తమో
Sanskrit References
“sattvarajastamo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.26.21 < [Chapter 26]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.139.27 < [Chapter 139]
Verse 1.367.21 < [Chapter 367]
Verse 2.8.51 < [Chapter 8]
Verse 2.71.96 < [Chapter 71]
Verse 2.207.42 < [Chapter 207]
Verse 2.266.29 < [Chapter 266]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.4.22.19 < [Chapter 22]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 68.9 < [Chapter 68 - pañcamanuṣyavibhāgādhyāyaḥ [pañcamanuṣyavibhāga-adhyāya]]
Verse 8.16.14 < [Chapter 16]
Verse 11.28.26 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)