Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sattvaparipākopāyanayānapyavatarāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sattvaparipākopāyanayānapyavatarāmi”—
- sattva -
-
sattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]sattva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paripāko -
-
- pāyanayā -
-
pāyanā (noun, feminine)[instrumental single]
- nap -
-
nabh (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- yava -
-
yava (noun, masculine)[compound], [vocative single]yava (noun, neuter)[compound], [vocative single]yavan (noun, masculine)[compound]
- tarāmi -
-
√tṝ (verb class 1)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Sattva, Payana, Nabh, Yava
Alternative transliteration: sattvaparipakopayanayanapyavatarami, [Devanagari/Hindi] सत्त्वपरिपाकोपायनयानप्यवतरामि, [Bengali] সত্ত্বপরিপাকোপাযনযানপ্যবতরামি, [Gujarati] સત્ત્વપરિપાકોપાયનયાનપ્યવતરામિ, [Kannada] ಸತ್ತ್ವಪರಿಪಾಕೋಪಾಯನಯಾನಪ್ಯವತರಾಮಿ, [Malayalam] സത്ത്വപരിപാകോപായനയാനപ്യവതരാമി, [Telugu] సత్త్వపరిపాకోపాయనయానప్యవతరామి
Sanskrit References
“sattvaparipākopāyanayānapyavatarāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)