Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sattvādyāvaraṇātyayādāvirbhāvitasvaguṇāṣṭakasyāmṛtasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sattvādyāvaraṇātyayādāvirbhāvitasvaguṇāṣṭakasyāmṛtasya”—
- sattvād -
-
sattva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sattva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yāva -
-
yāvan (noun, masculine)[compound]yāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]yāva (noun, neuter)[compound], [vocative single]yu (noun, masculine)[locative single]yu (noun, feminine)[locative single]ya (noun, masculine)[nominative dual], [accusative dual]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative dual], [accusative dual]√yā (verb class 2)[imperative active first dual]
- araṇāt -
-
araṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]araṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yayā -
-
yā (noun, feminine)[instrumental single]yā (pronoun, feminine)[instrumental single]√yā (verb class 2)[perfect active second plural]
- ādā -
-
āda (noun, masculine)[compound], [vocative single]āda (noun, neuter)[compound], [vocative single]ādā (noun, feminine)[nominative single]√ad (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- avir -
-
avis (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]avi (noun, masculine)[nominative single]avi (noun, feminine)[nominative single]
- bhāvita -
-
bhāvita (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhāvita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhū -> bhāvita (participle, masculine)[compound from √bhū]√bhū -> bhāvita (participle, neuter)[compound from √bhū]√bhū -> bhāvita (participle, masculine)[vocative single from √bhū]√bhū -> bhāvita (participle, neuter)[vocative single from √bhū]
- svaguṇāṣ -
-
svaguṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]svaguṇā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ṭa -
-
ṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kasyām -
-
kā (pronoun, feminine)[locative single]
- ṛtasya -
-
ṛta (noun, masculine)[genitive single]ṛta (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Sattva, Yava, Yah, Arana, Ada, Avi, Avis, Bhavita, Svaguna, Rita
Alternative transliteration: sattvadyavaranatyayadavirbhavitasvagunashtakasyamritasya, sattvadyavaranatyayadavirbhavitasvagunastakasyamrtasya, [Devanagari/Hindi] सत्त्वाद्यावरणात्ययादाविर्भावितस्वगुणाष्टकस्यामृतस्य, [Bengali] সত্ত্বাদ্যাবরণাত্যযাদাবির্ভাবিতস্বগুণাষ্টকস্যামৃতস্য, [Gujarati] સત્ત્વાદ્યાવરણાત્યયાદાવિર્ભાવિતસ્વગુણાષ્ટકસ્યામૃતસ્ય, [Kannada] ಸತ್ತ್ವಾದ್ಯಾವರಣಾತ್ಯಯಾದಾವಿರ್ಭಾವಿತಸ್ವಗುಣಾಷ್ಟಕಸ್ಯಾಮೃತಸ್ಯ, [Malayalam] സത്ത്വാദ്യാവരണാത്യയാദാവിര്ഭാവിതസ്വഗുണാഷ്ടകസ്യാമൃതസ്യ, [Telugu] సత్త్వాద్యావరణాత్యయాదావిర్భావితస్వగుణాష్టకస్యామృతస్య
Sanskrit References
“sattvādyāvaraṇātyayādāvirbhāvitasvaguṇāṣṭakasyāmṛtasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)