Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “satīti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “satīti”—
- satī -
-
satī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sati (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sat (noun, masculine)[locative single]sat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Sat, Sati, Iti
Alternative transliteration: satiti, [Devanagari/Hindi] सतीति, [Bengali] সতীতি, [Gujarati] સતીતિ, [Kannada] ಸತೀತಿ, [Malayalam] സതീതി, [Telugu] సతీతి
Sanskrit References
“satīti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.18.7 < [Chapter 18]
Verse 5.95.146 < [Chapter 95]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.24.38 < [Chapter 24]
Verse 1.171.10 < [Chapter 171]
Verse 1.172.60 < [Chapter 172]
Verse 2.253.81 < [Chapter 253]
Verse 3.112.112 < [Chapter 112]
Verse 4.86.9 < [Chapter 86]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 10.29 < [Chapter 10]
Verse 1.2.22.41 < [Chapter 22]
Verse 5.3.198.52 < [Chapter 198]
Verse 3.188.13 < [Chapter 188]
Verse 3.191.4 < [Chapter 191]
Verse 1.8.2.12 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.9.2.10 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)