Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sasannipātavīsarpaśophadāhaviṣajvarān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sasannipātavīsarpaśophadāhaviṣajvarān”—
- sasan -
-
√sas -> sasat (participle, masculine)[nominative single from √sas class 2 verb], [vocative single from √sas class 2 verb]√sas -> sasat (participle, neuter)[nominative single from √sas class 2 verb], [vocative single from √sas class 2 verb], [accusative single from √sas class 2 verb]
- nipāta -
-
nipāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vīsarpa -
-
vīsarpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śopha -
-
śopha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- dāha -
-
dāha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- viṣajvarān -
-
viṣajvara (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Sasat, Nipata, Visarpa, Shopha, Daha, Vishajvara
Alternative transliteration: sasannipatavisarpashophadahavishajvaran, sasannipatavisarpasophadahavisajvaran, [Devanagari/Hindi] ससन्निपातवीसर्पशोफदाहविषज्वरान्, [Bengali] সসন্নিপাতবীসর্পশোফদাহবিষজ্বরান্, [Gujarati] સસન્નિપાતવીસર્પશોફદાહવિષજ્વરાન્, [Kannada] ಸಸನ್ನಿಪಾತವೀಸರ್ಪಶೋಫದಾಹವಿಷಜ್ವರಾನ್, [Malayalam] സസന്നിപാതവീസര്പശോഫദാഹവിഷജ്വരാന്, [Telugu] ససన్నిపాతవీసర్పశోఫదాహవిషజ్వరాన్
Sanskrit References
“sasannipātavīsarpaśophadāhaviṣajvarān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 17: śvayathucikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)