Analysis of “sasaṃnyāsaśravaṇamananapūrvakamātmano”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sasaṃnyāsaśravaṇamananapūrvakamātmano”—

  • sasaṃ -
  • sasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nyāsa -
  • nyāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śravaṇam -
  • śravaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    śravaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śravaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anana -
  • anana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvakam -
  • pūrvakam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ātma -
  • ātman (noun, masculine)
    [compound]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Sasa, Nyasa, Shravana, Anana, Purvakam, Purvaka

Alternative transliteration: sasamnyasashravanamananapurvakamatmano, sasamnyasasravanamananapurvakamatmano, [Devanagari/Hindi] ससंन्यासश्रवणमननपूर्वकमात्मनो, [Bengali] সসংন্যাসশ্রবণমননপূর্বকমাত্মনো, [Gujarati] સસંન્યાસશ્રવણમનનપૂર્વકમાત્મનો, [Kannada] ಸಸಂನ್ಯಾಸಶ್ರವಣಮನನಪೂರ್ವಕಮಾತ್ಮನೋ, [Malayalam] സസംന്യാസശ്രവണമനനപൂര്വകമാത്മനോ, [Telugu] ససంన్యాసశ్రవణమననపూర్వకమాత్మనో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: