Analysis of “sarvopakaraṇairvaighātaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvopakaraṇairvaighātaṃ”—

  • sarvo -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saru (noun, feminine)
    [instrumental single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upakaraṇair -
  • upakaraṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • ghātam -
  • ghāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghātā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Upakarana, Ghata

Alternative transliteration: sarvopakaranairvaighatam, [Devanagari/Hindi] सर्वोपकरणैर्वैघातं, [Bengali] সর্বোপকরণৈর্বৈঘাতং, [Gujarati] સર્વોપકરણૈર્વૈઘાતં, [Kannada] ಸರ್ವೋಪಕರಣೈರ್ವೈಘಾತಂ, [Malayalam] സര്വോപകരണൈര്വൈഘാതം, [Telugu] సర్వోపకరణైర్వైఘాతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: