Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarveṣāmiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarveṣāmiti”—
- sarveṣām -
-
sarva (noun, masculine)[genitive plural]sarva (noun, neuter)[genitive plural]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Sarva, Iti
Alternative transliteration: sarveshamiti, sarvesamiti, [Devanagari/Hindi] सर्वेषामिति, [Bengali] সর্বেষামিতি, [Gujarati] સર્વેષામિતિ, [Kannada] ಸರ್ವೇಷಾಮಿತಿ, [Malayalam] സര്വേഷാമിതി, [Telugu] సర్వేషామితి
Sanskrit References
“sarveṣāmiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.8.9 < [Chapter VIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.5.114 < [Chapter 5]
Verse 2.5.35.28 < [Chapter 35]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Verse 3.8.9 < [Chapter 8]
Verse 1.34.1 < [Chapter 34]
Verse 3.84.14 < [Chapter 84]
Verse 12.162.26 < [Chapter 162]
Verse 12.274.53 < [Chapter 274]
Verse 13.101.39 < [Chapter 101]
Verse 29.29 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)