Analysis of “sarvavedatātparyaparyavasānabhūmirityarthaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvavedatātparyaparyavasānabhūmirityarthaḥ”—

  • sarvaveda -
  • sarvaveda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvaveda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tātparya -
  • tātparya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tātparya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paryavasāna -
  • paryavasāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūmir -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ityarthaḥ -
  • ityartha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sarvaveda, Tatparya, Paryavasana, Bhumi, Ityartha

Alternative transliteration: sarvavedatatparyaparyavasanabhumirityarthah, [Devanagari/Hindi] सर्ववेदतात्पर्यपर्यवसानभूमिरित्यर्थः, [Bengali] সর্ববেদতাত্পর্যপর্যবসানভূমিরিত্যর্থঃ, [Gujarati] સર્વવેદતાત્પર્યપર્યવસાનભૂમિરિત્યર્થઃ, [Kannada] ಸರ್ವವೇದತಾತ್ಪರ್ಯಪರ್ಯವಸಾನಭೂಮಿರಿತ್ಯರ್ಥಃ, [Malayalam] സര്വവേദതാത്പര്യപര്യവസാനഭൂമിരിത്യര്ഥഃ, [Telugu] సర్వవేదతాత్పర్యపర్యవసానభూమిరిత్యర్థః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: