Analysis of “sarvavākpathaniruktyudāhāraiśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvavākpathaniruktyudāhāraiśca”—

  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vākpatha -
  • vākpatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vākpatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niruktyu -
  • nirukti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • udāhāraiś -
  • udāhāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Sarva, Vakpatha, Nirukti, Udahara

Alternative transliteration: sarvavakpathaniruktyudaharaishca, sarvavakpathaniruktyudaharaisca, [Devanagari/Hindi] सर्ववाक्पथनिरुक्त्युदाहारैश्च, [Bengali] সর্ববাক্পথনিরুক্ত্যুদাহারৈশ্চ, [Gujarati] સર્વવાક્પથનિરુક્ત્યુદાહારૈશ્ચ, [Kannada] ಸರ್ವವಾಕ್ಪಥನಿರುಕ್ತ್ಯುದಾಹಾರೈಶ್ಚ, [Malayalam] സര്വവാക്പഥനിരുക്ത്യുദാഹാരൈശ്ച, [Telugu] సర్వవాక్పథనిరుక్త్యుదాహారైశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: