Analysis of “sarvaupamyaupamyasamatikrāntānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvaupamyaupamyasamatikrāntānāṃ”—

  • sarvau -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aupamyau -
  • aupamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aupamya -
  • aupamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samatikrāntānām -
  • samatikrānta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    samatikrānta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    samatikrāntā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Aupamya, Samatikranta

Alternative transliteration: sarvaupamyaupamyasamatikrantanam, [Devanagari/Hindi] सर्वौपम्यौपम्यसमतिक्रान्तानां, [Bengali] সর্বৌপম্যৌপম্যসমতিক্রান্তানাং, [Gujarati] સર્વૌપમ્યૌપમ્યસમતિક્રાન્તાનાં, [Kannada] ಸರ್ವೌಪಮ್ಯೌಪಮ್ಯಸಮತಿಕ್ರಾನ್ತಾನಾಂ, [Malayalam] സര്വൌപമ്യൌപമ്യസമതിക്രാന്താനാം, [Telugu] సర్వౌపమ్యౌపమ్యసమతిక్రాన్తానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: