Analysis of “sarvatrānuravaṇabuddhaghoṣāpratighātānāvaraṇatāyai”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvatrānuravaṇabuddhaghoṣāpratighātānāvaraṇatāyai”—

  • sarvatrā -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anur -
  • anu (noun, masculine)
    [nominative single]
    anu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ava -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṇa -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • buddhaghoṣā -
  • buddhaghoṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • apratighātān -
  • apratighāta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āvaraṇa -
  • āvaraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āvaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāyai -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    tāy (verb class 1)
    [imperative middle first single]

Extracted glossary definitions: Sarvatra, Anu, Ava, Buddhaghosha, Apratighata, Avarana

Alternative transliteration: sarvatranuravanabuddhaghoshapratighatanavaranatayai, sarvatranuravanabuddhaghosapratighatanavaranatayai, [Devanagari/Hindi] सर्वत्रानुरवणबुद्धघोषाप्रतिघातानावरणतायै, [Bengali] সর্বত্রানুরবণবুদ্ধঘোষাপ্রতিঘাতানাবরণতাযৈ, [Gujarati] સર્વત્રાનુરવણબુદ્ધઘોષાપ્રતિઘાતાનાવરણતાયૈ, [Kannada] ಸರ್ವತ್ರಾನುರವಣಬುದ್ಧಘೋಷಾಪ್ರತಿಘಾತಾನಾವರಣತಾಯೈ, [Malayalam] സര്വത്രാനുരവണബുദ്ധഘോഷാപ്രതിഘാതാനാവരണതായൈ, [Telugu] సర్వత్రానురవణబుద్ధఘోషాప్రతిఘాతానావరణతాయై

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: