Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvato'dhikam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvato'dhikam”—
- sarvato' -
-
sarvataḥ (indeclinable)[indeclinable]sarvata (noun, masculine)[nominative single]
- adhikam -
-
adhikam (indeclinable)[indeclinable]adhika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adhika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]adhikā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sarvatah, Sarvata, Adhikam, Adhika
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] सर्वतोऽधिकम्, [Bengali] সর্বতোঽধিকম্, [Gujarati] સર્વતોઽધિકમ્, [Kannada] ಸರ್ವತೋಽಧಿಕಮ್, [Malayalam] സര്വതോഽധികമ്, [Telugu] సర్వతోఽధికమ్
Sanskrit References
“sarvato'dhikam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.82.58 < [Chapter 82]
Verse 6.195.66 < [Chapter 195]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.98.47 < [Chapter 98]
Verse 1.317.88 < [Chapter 317]
Verse 1.392.4 < [Chapter 392]
Verse 1.402.18 < [Chapter 402]
Verse 2.288.4 < [Chapter 288]
Verse 2.289.56 < [Chapter 289]
Verse 3.5.16 < [Chapter 5]
Verse 3.130.37 < [Chapter 130]
Verse 4.72.47 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)