Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvatejaūrmivyūhabodhisattvacaryāsvabhāvanayamārgasaṃbhavaviśuddhihetuṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvatejaūrmivyūhabodhisattvacaryāsvabhāvanayamārgasaṃbhavaviśuddhihetuṃ”—
- sarvateja -
-
sarvateja (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvateja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ūrmi -
-
ūrmin (noun, masculine)[compound], [adverb]ūrmin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ūrmī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]ūrmī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]ūrmī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vyūha -
-
vyūha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bodhisattvacaryāsva -
-
bodhisattvacaryā (noun, feminine)[locative plural]
- abhāvana -
-
abhāvana (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhāvana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yamā -
-
yama (noun, masculine)[compound], [vocative single]yama (noun, neuter)[compound], [vocative single]yamā (noun, feminine)[nominative single]
- arga -
-
arga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sambhava -
-
sambhava (noun, masculine)[compound], [vocative single]sambhava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viśuddhi -
-
viśuddhi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- hetum -
-
√hi -> hetum (infinitive)[infinitive from √hi]hetu (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Sarvateja, Urmin, Urmi, Vyuha, Bodhisattvacarya, Abhavana, Yama, Arga, Sambhava, Hetu
Alternative transliteration: sarvatejaurmivyuhabodhisattvacaryasvabhavanayamargasambhavavishuddhihetum, sarvatejaurmivyuhabodhisattvacaryasvabhavanayamargasambhavavisuddhihetum, [Devanagari/Hindi] सर्वतेजऊर्मिव्यूहबोधिसत्त्वचर्यास्वभावनयमार्गसंभवविशुद्धिहेतुं, [Bengali] সর্বতেজঊর্মিব্যূহবোধিসত্ত্বচর্যাস্বভাবনযমার্গসংভববিশুদ্ধিহেতুং, [Gujarati] સર્વતેજઊર્મિવ્યૂહબોધિસત્ત્વચર્યાસ્વભાવનયમાર્ગસંભવવિશુદ્ધિહેતું, [Kannada] ಸರ್ವತೇಜಊರ್ಮಿವ್ಯೂಹಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಚರ್ಯಾಸ್ವಭಾವನಯಮಾರ್ಗಸಂಭವವಿಶುದ್ಧಿಹೇತುಂ, [Malayalam] സര്വതേജഊര്മിവ്യൂഹബോധിസത്ത്വചര്യാസ്വഭാവനയമാര്ഗസംഭവവിശുദ്ധിഹേതും, [Telugu] సర్వతేజఊర్మివ్యూహబోధిసత్త్వచర్యాస్వభావనయమార్గసంభవవిశుద్ధిహేతుం
Sanskrit References
“sarvatejaūrmivyūhabodhisattvacaryāsvabhāvanayamārgasaṃbhavaviśuddhihetuṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)