Analysis of “sarvatathāgataparinirvāṇavijñaptyā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvatathāgataparinirvāṇavijñaptyā”—

  • sarvata -
  • sarvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agata -
  • agata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • parinirvāṇa -
  • parinirvāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parinirvāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vijñaptyā -
  • vijñapti (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sarvata, Tha, Agata, Parinirvana, Vijnapti

Alternative transliteration: sarvatathagataparinirvanavijnaptya, [Devanagari/Hindi] सर्वतथागतपरिनिर्वाणविज्ञप्त्या, [Bengali] সর্বতথাগতপরিনির্বাণবিজ্ঞপ্ত্যা, [Gujarati] સર્વતથાગતપરિનિર્વાણવિજ્ઞપ્ત્યા, [Kannada] ಸರ್ವತಥಾಗತಪರಿನಿರ್ವಾಣವಿಜ್ಞಪ್ತ್ಯಾ, [Malayalam] സര്വതഥാഗതപരിനിര്വാണവിജ്ഞപ്ത്യാ, [Telugu] సర్వతథాగతపరినిర్వాణవిజ్ఞప్త్యా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: